安徒生童话故事第:世上最美丽的一朵玫瑰花 中英文版本
引导语:玫瑰花似乎是爱情的象征,是浪漫的爱情,下面是安徒生的童话故事《世上最美丽的一朵玫瑰花》,我们一起来阅读学习这篇童话故事吧。
从前有一位权力很大的皇后。她的花园里种植着每季最美丽的、从世界各国移来的花。但是她特别喜爱玫瑰花,因此她有各种各色的玫瑰花:从那长着能发出苹果香味的绿叶的野玫瑰,一直到最可爱的、普罗旺斯①的玫瑰,样样都有。它们爬上宫殿的墙壁,攀着圆柱和窗架,**走廊,一直长到所有大殿的天花板上去。这些玫瑰有不同的香味,形状和色彩。
但是这些大殿里充满了忧虑和悲哀。皇后睡在病床上起不来,御医宣称她的生命没有希望。
“只有一件东西可以救她,”御医之中一位最聪明的人说。“送给她一朵世界上最美丽的玫瑰花——一朵表示最高尚、最纯洁的爱情的玫瑰花。这朵花要在她的眼睛没有闭上以前就送到她面前来.那么她就不会死掉。”
各地的年轻人和老年人送来许多玫瑰花——所有的花园里开着的最美丽的玫瑰花。然而这却不是那种能治病的玫瑰花。那应该是在爱情的花园里摘下来的一朵花;但是哪朵玫瑰真正表示出最高尚、最纯洁的爱情呢?
诗人们歌唱着世界上最美丽的玫瑰花;每个诗人都有自己的一朵。消息传遍全国,传到每一颗充满了爱情的心里,传给每一种年龄和从事每种职业的人。
“至今还没有人能说出这朵花,”那个聪明人说,“谁也指不出盛开着这朵花的那块地方。这不是罗密欧和朱丽叶棺材上的玫瑰花,也不是瓦尔堡②坟上的玫瑰花,虽然这些玫瑰在诗歌和传说中永远是芬芳的。这也不是从文克里得③的*的长矛上开出的那些玫瑰花——从一个为祖国而死去的英雄的心里所流出的血中开出的玫瑰花,虽然什么样的死也没有这种死可爱,什么样的花也没有他所流出的血那样红。这也不是人们在静寂的房间里,花了无数不眠之夜和宝贵的生命所培养出的那朵奇异之花——科学的奇花。”
“我知道这朵花开在什么地方,”一个幸福的母亲说。她带着她的娇嫩的孩子走到这位皇后的床边来,“我知道在什么地方可以找到世界上最美丽的玫瑰花!那朵表示最高尚和最纯洁的爱情的玫瑰,是从我甜蜜的孩子的鲜艳的脸上开出来的。这时他睡足了觉,睁开他的眼睛,对我发出充满了爱情的微笑!”
“这朵玫瑰是够美的,不过还有一朵比这更美,”聪明人说。
“是的,比这更要美得多,”另一个女人说。“我曾经看到过一朵,再没有任何一朵开得比这更高尚、更神圣的花,不过它像庚申玫瑰的花瓣,白得没有血色。我看到它在皇后的脸上开出来。她取下了她的皇冠,她在悲哀的长夜里抱着她的病孩子哭泣,吻他,祈求*保佑他——像一个母亲在苦痛的时刻那样祈求。”
“悲哀中的白玫瑰是神圣的,具有神奇的力量;但是它不是我们所寻找的那朵玫瑰花。”
“不是的,我只是在*的祭坛上看到世界上最美的那朵玫瑰花,”虔诚的老主教说。“我看到它像一个安琪儿的面孔似的射出光彩。年轻的姑娘走到圣餐的桌子面前,重复她们在受洗时听作出的诺言,于是玫瑰花开了——她们的鲜嫩的脸上开出淡白色的玫瑰花。一个年轻的女子站在那儿。她的灵魂充满了纯洁的爱,她抬头望着*——这是一个最纯洁和最高尚的爱的表情。”
“愿*祝福她!”聪明人说。“不过你们谁也没有对我说出世界上最美丽的玫瑰花。”
这时有一个孩子——皇后的小儿子——走进房间里来了。他的眼睛里和他的脸上全是泪珠。他捧着一本打开的厚书。这书是用天鹅绒装订的,上面还有银质的大扣子。
“妈妈!”小家伙说,“啊,请听我念吧!”
于是这孩子在床边坐下来,念着书中关于他的事情——他,为了拯救人类,包括那些还没有出生的人,在十字架上牺牲了自己的生命。
“没有什么爱能够比这更伟大!”
皇后的脸上露出一片玫瑰色的光彩,她的眼睛变得又大又明亮,因为她在这书页上看到世界上最美丽的玫瑰花——从十字架上的*的血里开出的一朵玫瑰花。
“我看到它了!”她说,“看到了这朵玫瑰花——这朵地上最美丽的玫瑰花——的人,永远不会死亡!”
①普罗旺斯(Provence)是法国东南部的一个地区。这儿的天气温和,各种各色的花草很多。
②瓦尔堡(Valborg)是八世纪在德国传道的一个修女,在传说中被神化成为“圣者”,她在传说中是保护人民反对魔术侵害的*。
③文克里得(Arnold von Winkelried)是瑞士的一个爱国志士。1386年瑞士在山巴赫(Sempach)战胜英国时,据说他起了决定性的作用。他把好几个敌人的长矛抱在一起,使它们刺进自己*口里而失去作用。这样他就造成一个缺口,使瑞士军队可以在他身上踩过去,攻击敌人的阵地。
The Loveliest Rose in the World
THERE lived once a great queen, in whose garden were found at all seasons the most splendid flowers, and from every land in the world. She specially loved roses, and therefore she possessed the most beautiful varieties of this flower, from the wild hedge-rose, with its apple-scented leaves, to the splendid Provence rose. They grew near the shelter of the walls, wound themselves round columns and window-frames, crept along passages and over the ceilings of the halls. They were of every fragrance and color.
But care and sorrow dwelt within these halls; the queen lay upon a sick bed, and the doctors declared that she must die. “There is still one thing that could save her,” said one of the wisest among them. “Bring her the loveliest rose in the world; one which exhibits the purest and brightest love, and if it is brought to her before her eyes close, she will not die.”
Then from all parts came those who brought roses that bloomed in every garden, but they were not the right sort. The flower must be one from the garden of love; but which of the roses there showed forth the highest and purest love? The poets sang of this rose, the loveliest in the world, and each named one which he considered worthy of that title; and intelligence of what was required was sent far and wide to every heart that beat with love; to every class, age, and condition.
“No one has yet named the flower,” said the wise man. “No one has pointed out the spot where it blooms in all its splendor. It is not a rose from the coffin of Romeo and Juliet, or from the grave of Walburg, though these roses will live in everlasting song. It is not one of the roses which sprouted forth from the blood-stained fame of Winkelreid. The blood which flows from the breast of a hero who dies for his country is sacred, and his memory is sweet, and no rose can be redder than the blood which flows from his veins. Neither is it the magic flower of Science, to obtain which wondrous flower a man devotes many an hour of his fresh young life in sleepless nights, in a lonely chamber.”
“I know where it blooms,” said a happy mother, who came with her lovely child to the bedside of the queen. “I know where the loveliest rose in the world is. It is seen on the blooming cheeks of my sweet child, when it expresses the pure and holy love of infancy; when refreshed by sleep it opens its eyes, and smiles upon me with childlike affection.”
“This is a lovely rose,” said the wise man; “but there is one still more lovely.”
“Yes, one far more lovely,” said one of the women. “I have seen it, and a loftier and purer rose does not bloom. But it was white, like the leaves of a blush-rose. I saw it on the cheeks of the queen. She had taken off her golden crown, and through the long, dreary night, she carried her sick child in her arms. She wept over it, kissed it, and prayed for it as only a mother can pray in that hour of her anguish.”
“Holy and wonderful in its might is the white rose of grief, but it is not the one we seek.”
“No; the loveliest rose in the world I saw at the Lord’s table,” said the good old bishop. “I saw it shine as if an angel’s face had appeared. A young maiden knelt at the altar, and renewed the vows made at her baptism; and there were white roses and red roses on the blushing cheeks of that young girl. She looked up to heaven with all the purity and love of her young spirit, in all the expression of the highest and purest love.”
“May she be blessed!” said the wise man: “but no one has yet named the loveliest rose in the world.”
Then there came into the room a child—the queen’s little son. Tears stood in his eyes, and glistened on his cheeks; he carried a great book and the binding was of velvet, with silver clasps. “Mother,” cried the little boy; “only hear what I have read.” And the child seated himself by the bedside, and read from the book of Him who suffered death on the cross to save all men, even who are yet unborn. He read, “Greater love hath no man than this,” and as he read a roseate hue spread over the cheeks of the queen, and her eyes became so enlightened and clear, that she saw from the leaves of the book a lovely rose spring forth, a type of Him who shed His blood on the cross.
“I see it,” she said. “He who beholds this, the loveliest rose on earth, shall never die.”
拓展阅读
1、玫瑰花童话故事三年级
很久很久以前,在一个花园里,盛开着一朵玫瑰花。黄昏到了,突然,从天而降一艘宇宙飞船,一个外星人走过来,把它摘了下来,送上宇宙飞船,把它放在花盆里,养了起来。
于是,玫瑰花清醒过来,它就已经在外太空了。这时,外星人把它拿到自己面前,说:“嘿嘿,你马上要被做实验啦!”玫瑰花假装没听见,却无法逃走,外星人走了,因为他去准备材料了。
突然,冒出来一个小小的蝴蝶,它开口道:“你好,我是小蝴蝶,你为什么会在这里?”
玫瑰花说道:“你好,我是玫瑰花。我是被一个人摘来的。”我很想回到我的家乡——花园。”
“哦,原来是这样啊。等会儿,我会被做实验,做完后我会变成大蝴蝶,那时我带你一起逃走吧!”
“一言为定哦!”
一会儿,外星人把蝴蝶带到实验室做起了实验。玫瑰花等呀等,好久之后,终于看到了外星人从实验室出来了。玫瑰花赶紧摇摇自己的花瓣,变大的蝴蝶看见了,小声的说:“等会儿我马上就来。”它心想:我快等不及了,快把我放了!
恰在此时,外星人松开手去洗手了。大蝴蝶立马飞到玫瑰花旁边,按下按钮,飞船的大门打开了,它轻轻地拿起玫瑰花盆,成功地逃出了宇宙飞船。
“现在我们回地球吧,抓紧啦,等会儿穿过陨石带就到了。”
过了半小时,它们终于冲过大气层,缓缓降落在花园里。
“你愿意住在花园里吗?”
“愿意。”
从此,它们就幸福的生活在一起。
2、四年级上册第三单元编写童话故事作文
从前,有一个遥远的地方,那里山清水秀,宁静美丽,没有硝烟,没有战火,因而,百年一度的蟠桃盛会就在那里举行。各地的*都赶来参加,就连土地、山神也都参加了。只有一位小仙女艳美,她没来参加。原来艳美一年前私自下了凡,和一个男子成了亲,后来被玉帝发现了,她只得被迫回了天庭,回到天庭后,她发现自己怀孕了,又不敢让玉帝知道,等到蟠桃盛会来临之际,她把孩子生了下来。艳美给她取名叫彩蝶。彩蝶一生下来就会笑,十分可爱。转眼,彩蝶已经十五岁了,艳美想瞒也瞒不住了,于是便把这件事告诉了玉帝,玉帝一气之下把彩蝶逐出仙境,贬下凡间。
彩蝶被逐出仙境后,在外流浪了一年,她吃不饱,穿不暖,过着痛苦的生活。这天,她又累又乏,一下昏倒在路边。当她醒来后,发现自己的两条腿都成了鱼尾巴,自己变成了美人鱼。这时她看到有一个男人鱼在看着她,于是彩蝶问:“你是谁呀?我这是在哪里呀?”那个男人鱼说:“我是人鱼界的第一美男,也是人鱼王的唯一儿子。哦,对了,我忘记告诉你了,这是海底,也是人鱼的世界,你现在是人鱼界中最美的一位了,所以你一定要藏起来呀?”彩蝶问:“这是为什么呢?”那个男人鱼说:“因为我的父王有一种怪病,说是只能用最美的人鱼的鲜血才能把病治好,到现在始终没有找到,所以他现在疯了,而你却在这个时候到来,幸好你遇见了我,不然你恐怕早就*。”彩蝶说:“既然老天让我在这种时刻出现,就说明我能把父王治好,相信我吧!”那个男人鱼说:“可……”彩蝶说:“相信我,不会死的。”于是,她走到那个男人鱼的父王面前,用刀割破了经脉,由于失血过多,她昏了过去。
当她醒来时,发现自己在一座皇宫里,一些侍女们正在看着她,她发现自己又变成人了,十分高兴。这时,来了一个女人,她就是皇后。皇后对她说:“你可算醒了,你已经在床上躺了一个多月了,在这一个多月里,我一直在想一个问题:你是不是仙女。你快告诉我啊!”彩蝶说:“算是吧!可你怎么会怀疑我是仙女啊?”皇后说:“一个月前,我在窗前绣花,忽然看见一群彩色蝴蝶,一直飞到我的窗前,我看见蝴蝶托着一个人,那个人就是你,我急忙打开窗子,把你放在床上,这时蝴蝶已经飞走了。”彩蝶问:“那我是不是仙女又有什么关系呢?”皇后说:“皇上得了一种病,说是需要找一位仙女,把仙女的血注入皇上体内,皇上便可复原了。”彩蝶说:“哦!原来是这样,我愿意一试。”于是,彩蝶便把血注入到皇上的体内,可过了一会儿彩蝶又昏了过去。她醒来后,看见一群狮子,狮子对她说:“我们狮子已经不*肉了,可我们狮王得了病,而药就是一块人肉,所以,请答应我,给们狮王一小块肉治病吧!”彩蝶说:“好吧!”于是,她用小刀割下一块肉,由于十分痛,所以她又昏了过去。
这次她睁开眼睛时,看见了玉帝,玉帝对她说:“自从我把你逐出仙境后,你母亲就一直在求我,还说你这也好,那也好,还很善良,于是我给你设下了三重考验,都过关,所以正式宣布,你以后就是彩蝶仙子,是蝴蝶的首领,并赏一些东西。”彩蝶说:“谢谢玉帝。”
从此彩蝶和艳美过上了幸福快乐的生活。
3、四年级上册第三单元编写童话故事作文
在一个深深的地洞里,住着一对老鼠兄弟。哥哥脾气暴躁,做事干脆利落、轻手轻脚;弟弟胆子小,做事粗手粗脚。因此,总是哥哥出去找食物,弟弟根本本帮不上忙。
日子一天天过去了,弟弟渐渐觉得自己是靠哥哥生活。似乎自己是个多余的人。所以,弟弟决定明天自己去捕食。
第二天一早,他就出发了。由于他胆子小,磨蹭了几个小时才来到了一座“水塔”前。他仔细地观察了一下,准备把“水塔”搬回去。他想:管他是什么呢!反正能用就行了。实在是个废物嘛,当个摆设也行。
他用身子顶着“水塔”,想带回家去,可太重了。就在这时候,肚子“咕咕咕”地唱起了“空城计”。他想:反正肚子饿了,就把“水塔”里的东西喝了吧!也不至于是毒药吧!说完,“咕咚咕咚”地喝了下去。那知道,过了一会,肚子就疼了起来。“哎哟哎哟,救命!”
再说老鼠哥哥,一觉醒来见弟弟不见了,赶紧出去满大街地寻找。找了一会儿,终于找到了。他见弟弟直喊肚子疼,问清了事情后看了看,大声说:“哎,这是过期的橙汁,怎么能喝呢!”“什么?”弟弟一下子仿佛从天堂跌到了*,哭成了泪人。
从此,鼠弟弟做事再也不敢大意了。
4、四年级上册第三单元编写童话故事作文
手和脚本来是一对好兄弟,他们相处得挺和睦的,每天都互相配合,同心协力帮助主人做了许许多多的事情。
但是由于他们俩的功劳越来越大,因此引发了他们之间为了争夺名利而大打出手。手就想:脚成天都在四处溜达,没做一点好的表现给主人看,反而经常闯祸,这也太不应该了。手吞不下这些怨气,便把所想的全都说了出来。脚听了,火冒三丈,瞪起眼睛对手说;“你以为你好得过我多少吗?如果没有我,主人走不了,带着你去打球,这些事情想都别想了。没有,就是再灵活也没有用的!”
手听了,咬牙切齿,边躲着脚说:“如果没有我,主人做运动、整理文件、上车等事都不能做了,脚这一点儿的功劳算什么,连的一点都不如,还敢在这大呼小叫。”
脚也继续争辩着。他们俩争执了很久,事情也得不到解决,最后他们俩决定使用比赛的方法决定谁胜谁负。
不久,他们的主人便决定参加一场隆重的接力跑。手和脚都认为这一次一定要好好地展示自己的才华,让对方在众目睽睽之下献丑。在比赛上,脚拼命地向前冲,认为这一场比赛一定能够十拿九稳了。结果不出所料,跑到了第一位,但接棒的时候,因为手对脚妒忌,所以死活不肯抓住棒子,因此使得一次非常好的机会跑掉了。最后,心脏严肃地对手和脚说:“你们俩本是一对友好的兄弟,不应该了这一些小事而吵架,们应该同心协力,做好自己的责任。”他俩听了之后,想了一会儿,便马上向对方认错便道歉。
转载请注明出处:https://www.bvms.cn/articles/22223.html